"Getting it right" is a top priority, said Bishop Denis Browne of the long-awaited new English translation of the Mass, which is now unlikely to be ready before 2006.Personally, it seems that it would be fitting for all to use the Latin texts, especially as an outward sign of the oneness and universality of the Church - where anyone, anywhere would know that he was assisting at the Holy Mass. Of course, the readings would be in the vernacular, just as the Second Vatican Council called for.
Source.
No comments:
Post a Comment
Please keep your comments civil and respectful!