Friday, March 05, 2004

Bishops Receive Missal Texts; Translation Norms

I urge everyone to read this article from Adoremus...
Two signs of significant progress on the authentic reform of the Liturgy were revealed at the beginning of this year. First, a draft document on English translation was released in January by Vox Clara, the panel appointed to assist the Congregation for Divine Worship (CDW) with English-language texts for the Liturgy. Second, a draft of the Order of Mass produced by the International Commission on English in the Liturgy (ICEL) was sent to bishops in February -- signaling that new translations of the Mass may be in use a year from now.
. . .
A few examples of texts spoken by the congregation illustrate this greater fidelity to the Latin:

Latin
Dominus vobiscum. ­ Et cum spirituo tuo.
Sursum corda. ­ Habemus ad Dominum.
Gratias agamus Domino Deo nostro. ­
Dignum et iustum est.

ICEL 1973
The Lord be with you. ­ And also with you.
Lift up your hearts. ­ We lift them up to the Lord.
Let us give thanks to the Lord our God. ­ It is right to give him thanks and praise.

ICEL 2004
The Lord be with you. ­ And with your spirit.
Let our hearts be lifted high. ­ We hold them before the Lord.
Let us give thanks to the Lord our God. ­ It is right and just.

The words and gestures of the Act of Penitence are restored to the greater solemnity of the original Latin Confiteor (which had never been changed). Catholics will now for the first time say in English, Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa:

I confess to almighty God and to you my brothers and sisters, that I have sinned exceedingly, in my thoughts and in my words; in what I have done and in what I have failed to do, (striking their breast, they say) through my fault, through my fault, through my most grievous fault...
. . .
...there are strong indications that the changes Catholics will soon experience will be welcomed by most for what they are -- a genuine recovery of the sacred dimension of Catholic worship that was sorely diminished by misguided flirtations with the "spirit of the age" that prevailed four decades ago. Obviously, the cultural phenomenon of "The Sixties" pervaded society and affected far more than Catholic worship. But, as William Ralph Inge, the Anglican dean of St. Paul's in London, once quipped, "He who marries the Spirit of the Age will soon find himself a widower".

No comments: