Diogenes has posted a letter from Cardinal Arinze to Bishop Skylstad stating, in part:
This Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments is therefore not competent to grant the recognitio for translations that do not conform to the directives of Liturgiam authenticam. If, however, there are difficulties regarding the translation of a particular part of a text, then this Congregation is always open to dialogue in view of some mutually agreeable solution, still keeping in mind, however, that Liturgiam authenticam remains the guiding norm...During the past 30-40 years, the faithful have become accustomed to, among other things, the "let your conscience be your guide" mentality, disregarding the teachings of the Church, and a catastrophic failure in catechesis. Thirty to 40 years of dumbing-down the faithful by the use of poor and/or questionable translations appears to be coming to an end. Deo Gratias!
...it is not acceptable to maintain that people have become accustomed to a certain translation for the past thirty or forty years, and therefore that it is pastorally advisable to make no changes.